lunes, 8 de noviembre de 2010

Traducción al inglés de localidades valencianas


Traducción al inglés de localidades valencianas
 
 
Newplace: Llocnou
Bread and door:
Paiporta
Chair:
Silla
Come and Sleep:
Benidorm
Breakgo:
Rótova
Spoon:
Cullera
To the neck:
Alcoi
Too much nose:
Massanassa
Taste red:
Catarroja
Taberns of the dignity valley:
Tavernes de la Valldigna
Fourth of the little town:
Quart de Poblet
Little castle of the conquest:
Castellonet de la Conquesta
Die she:
Morella
He x:
Elx
Olive:
Oliva
Little tree:
Pinet
See sea:
Miramar
Keep sea of the security:
Guardamar del Segura
Come and fishing:
Benipeixcar
Swedish: Sueca
Alms:
Almoines
Ok gum:
Valencia
The town of the duke:
La Pobla del Duc
Chat and go:
Xàtiva
Wine full:
Villena
Batteries:
Piles
River hello:
Riola
The longt town:
La Pobla Llarga
The town of good valley:
La Pobla de Vallbona
Come and harvest
: Benicull
Mouth and yeast:
Bocairent
The fountain of in barrows
: La font d’en Carròs
Raven was:
Corbera
Channels:
Canals
To ice of bad injured
: Aielo de Malferit
Wall of to the neck:
Muro d’Alcoi
The dovecote:
El Palomar
Bathtubs of sea and hello:
Banyeres de Mariola
And wine:
Ibi
I hit:
Pego
The peter me:
El Perelló
Castle of goats:
Castell de Cabres
Cat go:
Gátova
Strong rock:
Rocafort
White taberns:
Tavernes Blanques
Silk wine:
Sedavi
Running village
: Vilamarxant
Roof:
Teulada
A lot of honey
: Mutxamel

 
 

No hay comentarios: