Traducción al inglés de localidades valencianas
Newplace: Llocnou
Bread and door: Paiporta
Chair: Silla
Come and Sleep: Benidorm
Breakgo: Rótova
Spoon: Cullera
To the neck: Alcoi
Too much nose: Massanassa
Taste red: Catarroja
Taberns of the dignity valley: Tavernes de la Valldigna
Fourth of the little town: Quart de Poblet
Little castle of the conquest: Castellonet de la Conquesta
Die she: Morella
He x: Elx
Olive: Oliva
Little tree: Pinet
See sea: Miramar
Keep sea of the security: Guardamar del Segura
Come and fishing: Benipeixcar
Swedish: Sueca
Alms: Almoines
Ok gum: Valencia
The town of the duke: La Pobla del Duc
Chat and go: Xàtiva
Wine full: Villena
Batteries: Piles
River hello: Riola
The longt town: La Pobla Llarga
The town of good valley: La Pobla de Vallbona
Come and harvest: Benicull
Mouth and yeast: Bocairent
The fountain of in barrows: La font d’en Carròs
Raven was: Corbera
Channels: Canals
To ice of bad injured: Aielo de Malferit
Wall of to the neck: Muro d’Alcoi
The dovecote: El Palomar
Bathtubs of sea and hello: Banyeres de Mariola
And wine: Ibi
I hit: Pego
The peter me: El Perelló
Castle of goats: Castell de Cabres
Cat go: Gátova
Strong rock: Rocafort
White taberns: Tavernes Blanques
Silk wine: Sedavi
Running village: Vilamarxant
Roof: Teulada
A lot of honey: Mutxamel
No hay comentarios:
Publicar un comentario